Tao te Ching
Tien ja hyveen klassikko ja sen uusi suomennos on saanut nyt päivitetyn version.
Tässä laitoksessa suomentaja TaoLin on hionut kieltä entisestään, täydentänyt joitakin kohtia ja ylipäänsä tarkistanuttekstiä, jotta se noudattaisi entistä tiukemmin alkutekstin lainalaisuuksia. Tavoite on säilynyt alkuperäisenä: tuoda Laotsen teksti ja sen runous mahdollisimman puhtaassa muodossa suomen kielelle.